L'Iliade et l'Odyssée
de Alberto Manguel
de Alberto Manguel
Broché: 254 pages
Editeur : Bayard Centurion (18 septembre 2008)
Collection : La mémoire des oeuvres
L’un des plus grands écrivains contemporains nous raconte l’une des plus grandes oeuvres de l’humanité. Homère reste une énigme et on ignore tout de son existence même.
Il ne s’agira donc pas de faire la biographie de l’auteur mais bien de ce texte qui reçut, à travers les siècles, une infinité de lectures.
Dès l’antiquité et jusqu’à nous, L’iIiade et l’Odyssée fut lu, commenté, traduit, copié. De Platon à Dante, de Montaigne à Diderot, de Nietzsche à Joyce, ce texte a nourri l’humanité.
Au travers de cette longue histoire, c’est aussi sa propre lecture que nous offre Alberto Manguel, s’étonnant de voir dans ce texte si lointain nos vies contemporaines, notre monde moderne, décrits avec une telle précision.
AlbertoManguel réussit à nous faire aimer Homère comme peut-être nul autre avant lui.
" Homère est une énigme. Puisqu'il n'a pas d'identité démontrée et que ses livres ne révèlent aucun indice clair concernant leur composition, il peut supporter, à l'instar de son Iliade et de son Odyssée, un nombre infini de lectures ". C'est cette très longue histoire des lectures et des traductions de l'Iliade et de l'Odyssée que fait revivre pour nous Alberto Manguel, de Platon à Dante, de Montaigne à Diderot, de Nietzsche à Joyce. Ultime lecteur, il s'étonne que ces pages, d'aussi loin qu'elles nous parviennent, semblent avoir " été décrites pour nos propres vies d'aujourd'hui, avec tous nos bonheurs secrets et tous nos péchés enfouis ".
Editeur : Bayard Centurion (18 septembre 2008)
Collection : La mémoire des oeuvres
L’un des plus grands écrivains contemporains nous raconte l’une des plus grandes oeuvres de l’humanité. Homère reste une énigme et on ignore tout de son existence même.
Il ne s’agira donc pas de faire la biographie de l’auteur mais bien de ce texte qui reçut, à travers les siècles, une infinité de lectures.
Dès l’antiquité et jusqu’à nous, L’iIiade et l’Odyssée fut lu, commenté, traduit, copié. De Platon à Dante, de Montaigne à Diderot, de Nietzsche à Joyce, ce texte a nourri l’humanité.
Au travers de cette longue histoire, c’est aussi sa propre lecture que nous offre Alberto Manguel, s’étonnant de voir dans ce texte si lointain nos vies contemporaines, notre monde moderne, décrits avec une telle précision.
AlbertoManguel réussit à nous faire aimer Homère comme peut-être nul autre avant lui.
" Homère est une énigme. Puisqu'il n'a pas d'identité démontrée et que ses livres ne révèlent aucun indice clair concernant leur composition, il peut supporter, à l'instar de son Iliade et de son Odyssée, un nombre infini de lectures ". C'est cette très longue histoire des lectures et des traductions de l'Iliade et de l'Odyssée que fait revivre pour nous Alberto Manguel, de Platon à Dante, de Montaigne à Diderot, de Nietzsche à Joyce. Ultime lecteur, il s'étonne que ces pages, d'aussi loin qu'elles nous parviennent, semblent avoir " été décrites pour nos propres vies d'aujourd'hui, avec tous nos bonheurs secrets et tous nos péchés enfouis ".
Derniers commentaires
→ plus de commentaires